11 abril 2022

O MÉLANCHON/MÉLONCHON AGORA TORNOU-SE O... MÉLÉCHON

Por assumida curiosidade, fui ouvir o podcast de hoje de José Manuel Fernandes para saber se, depois de cinco anos e depois de ter provocado a exasperação em directo televisivo do embaixador Seixas da Costa, o opinador-que-tem-uma-opinião-ou-várias-sobre-tudo já aprendera finalmente a pronunciar correctamente Mélenchon. Não. E engana-se sempre na sílaba do meio! Depois de trocar discricionariamente a vogal (A ou O, conforme a ocasião, Mélanchon ou Mélonchon), agora deu-lhe para a ablação do N e o esquecimento do tom nasalado da sílaba. José Manuel Fernandes passou a tratar Jean-Luc Mélenchon por MéLÉchon (podemos ouvir o (dis)tratamento na sua pronúncia peculiar, ao minuto 7:24). Havia o ridículo da má pronúncia em 2017. E há o ridículo adicional da má pronúncia se perpetuar em 2022. O episódio é exemplificativo do que é a mediocridade da figura José Manuel Fernandes, e do que é a falta da nossa exigência colectiva para que tais figuras percam o inexplicável protagonismo por que continuam a ser tratadas.

2 comentários:

  1. Note-se que a pronúncia de José Manuel Fernandes da língua portuguesa também é horrivelmente deficiente. Não é só o francês que ele pronuncia mal. Ele pronuncia o português como lisboetês, e mesmo esse, com gritantes deficiências.

    ResponderEliminar
  2. O caríssimo LL deixou-me todo "grisado" com essa do lisboetês.

    ResponderEliminar

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.