20 junho 2014

MENU À BRASILEIRA

E, por me ter referido no poste precedente, ainda que de passagem, a um caso de um menu em inglês que não estava devidamente traduzido para a língua de Camões, permitam-me agora contrastar com este menu indevidamente traduzido para a de Shakespeare. Se tudo o que lá aparece tem de ser à alguma coisa, então o menu, pelo desenrascanço e pelo rigor, é mesmo à brasileira. Vinguem-se dos gringos!

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.