20 julho 2021

PARCIALMENTE PERDIDO NA TRADUÇÃO

Seguia eu por la calle, quando escorreguei e protagonizei um !porretazo¡ Isto de ir ao serviço de urgência de um hospital no estrangeiro, pode não se revestir das incompreensões radicais que acontecem no famoso filme de Sofia Coppola (acima), numa situação vagamente semelhante (raio X e tudo...), mas, mesmo não se tratando do Japão, tenho que reconhecer que ao longo do processo alguma coisa se perdeu na tradução. Felizmente, também dispus de alguém que mostrou a mesma disponibilidade de Bill Murray, e mesmo ainda mais (menos o oferecimento final do boneco...), só que ela não se terá prestado àquelas cenas na sala de espera, enquanto esperava por mim... (reparem nas duas senhoras lá atrás)

2 comentários:

  1. Caro A.Teixeira,
    Nao desfazendo e tendo a certeza absoluta que o A.Teixeira e certamente um tipo porreirissimo, sinto mesmo assim a necessidade de fazer notar que o A. Teixeira nao e a Scarlett Johansson nem agora e muito menos a data deste excelente filme com os seus frescos e tintilantes 17 anitos...
    A disponibilidade e solicitude de qualquer acompanhante para ajudar uma Scarlett em apuros sera sempre incomparavel.

    ResponderEliminar



  2. Cara Lowlander
    Só lhe digo que não trocava por nada a disponibilidade e solicitude de que fui alvo pela demonstrada no filme por Bill Murray para com Scarlett Johansson.

    Devem ser os mistérios do «charme» masculino...

    ResponderEliminar