19 junho 2017

ASTÉRIX E CLEÓPATRA (3)

Talvez para contrastar com o clima ameno do Egipto, a acção decorre explicitamente no Inverno e a aldeia gaulesa é desenhada sob um nevão. Quanto ao trocadilho, ele faz sentido no original (abaixo), porque alexandrino designa simultaneamente um natural de Alexandria e um verso clássico de doze sílabas, precisamente as contidas na saudação de Numerobis. O tradutor português limitou-se a traduzir o sentido da frase sem atender à métrica, o que torna o trocadilho (para quem perceber a sua sugestão...) anacrónico.

Sem comentários:

Enviar um comentário