Enquanto Obélix se prepara para reagir como de costume, desancando os romanos, a argumentação de Astérix para o dissuadir torna-se excessiva, se levada a sério (e não há outra maneira de dialogar com Obélix): se aqueles romanos os «podiam cortar aos pedacinhos com as suas armas», então isso teria sido um problema desde a primeira aventura da série... A reacção de Obélix a essa mudança de perspectiva (de paradigma, dir-se-ia hoje) é bem mais subtil na versão original do que a que acima aparece na tradução: «Bah! Nous ne sommes pas à nous, alors...» (Então não podemos estar à vontade...)
Sem comentários:
Enviar um comentário