A história da fase final do estertor do Japão Imperial começou com uma Proclamação emitida durante a Conferência de Potdsdam a 26 de Julho de 1945. Essa proclamação era destinada ao Japão e estava assinada por Truman e Churchill (além do ausente Chang Kai-Chek), mas não por Estaline, porque a União Soviética nessa altura ainda estava em paz com os nipónicos. Nessa Proclamação, os Aliados mostravam-se inclinados a propiciar ao Japão vencido um tratamento mais benévolo daquele que aquele que estava a ser dado à Alemanha.

Do outro lado, destacava-se o Ministro da Guerra, Korechika Anami, que dava à nota uma outra interpretação: a de que os Aliados estariam hesitantes em arcar com os custos materiais e humanos que representaria uma invasão (que nunca fora concretizada) do arquipélago japonês. Nessa interpretação, que se revelou maioritária, o tempo estaria a funcionar a favor do Japão, pelo menos enquanto se aguardava o resultado de uma audiência que o Embaixador japonês em Moscovo solicitara para um enviado especial do seu governo, o ex-Primeiro-Ministro Fumimaro Konoye.
A resposta japonesa à Proclamação, emitida em 29 de Julho, tornou-se um daqueles casos flagrantes de um choque cultural entre ocidentais e a nipónicos: enquanto os segundos pretendiam amenizar a indelicadeza da rejeição e escolheram utilizar na sua resposta uma expressão que se traduziria em inglês para ignorar, os primeiros encaixaram (e mal) essa ignorância pelos padrões sociais ocidentais, ou seja como uma manifestação de sobranceria… A fase seguinte do diálogo teve lugar às 08H15 (hora local) do dia 6 de Agosto de 1945, na cidade japonesa de Hiroxima…

Dois dias se haviam passado depois de Hiroxima e em Moscovo, Molotov dispunha-se a receber finalmente o Embaixador japonês! Mas afinal foi apenas para lhe entregar a Declaração de Guerra da União Soviética ao Japão… No dia seguinte, 9 de Agosto, é a vez da cidade de Nagasáqui ser bombardeada por uma outra bomba atómica. Depois de três explosões (Alamogordo, Hiroxima e Nagasáqui), o arsenal nuclear norte-americano encontrava-se momentaneamente vazio, mas os japoneses desconheciam-no. Tornava-se urgente reavaliar a situação.
Nada faltou do formalismo japonês ao Conselho Supremo que teve lugar nessa abafada noite de Agosto de 1945. Os seus dois membros civis compareceram de fraque: o Ministro dos Negócios Estrangeiros Shigenori Togo e Hiranuma Kiichiro, ex-Primeiro-Ministro e excepcionalmente convocado pelo Imperador Hirohito como presidente do seu Conselho Privado. Os outros membros presentes estavam todos fardados, a começar pelo Imperador, e continuando pelo veterano Primeiro-Ministro Kantaro Suzuki de 77 anos, um Almirante que fora o Chefe de Estado-Maior da Armada entre 1925 e 1929.

A mensagem enviada pelos canais diplomáticos aos Aliados no dia seguinte é uma aceitação dos princípios da Proclamação, contendo apenas uma reserva: … a dita Proclamação não comportará nenhuma exigência que prejudique as prorrogativas de Sua Majestade o Imperador como poder soberano. A resposta aliada foi cautelosa, embora mostrasse uma total falha de subtileza tendo em atenção o espírito japonês: A partir da capitulação, a autoridade do Imperador ficará subordinada à do Comandante-Chefe das forças aliadas. Os adeptos da luta até ao fim reconquistaram adeptos.
Um deles foi Hiranuma Kiichiro, que, num novo Conselho Supremo realizado no dia 14 de Agosto, considerou que a subordinação da autoridade imperial a uma outra, alheia e estrangeira, era inaceitável. Mas a presença do presidente do seu Conselho Privado estava a tornar-se supérflua, porque o Imperador e quem o estava agora a aconselhar, rompido por uma vez o protocolo, parecia estar determinado a ir até ao fim. Por sua decisão, todos os membros do Conselho Supremo foram instruídos a assinar a aceitação dos princípios da Proclamação de Potsdam.

Excelente post, como é hábito.
ResponderEliminarDeu um trabalho danado. Estou exausta de tanto input. mas, mais uma vez, valeu a pena.
ResponderEliminarObrigado Sofia. Obrigado Donagata; se te deu um trabalho danado a ler, deixa-me dizer-te que não foi danado o que me deu a escrever.
ResponderEliminarParabéns pelo artigo. Muito interessante.
ResponderEliminarObrigado Pedro. Noto que não é artigo: é poste. Artigos é nos jornais...
ResponderEliminar