01 janeiro 2009

O QUE PARECE E O QUE FOI

Quem conhece o filme Casablanca quase de certeza se lembra da cena imortal em que Victor Lazslo abafa os cânticos patrióticos dos oficiais alemães no Café do Rick incitando – com a ajuda da orquestra e do próprio Rick – o resto dos fregueses a cantarem A Marselhesa, o Hino de França. Menos reconhecido é o Hino que os alemães estavam a cantar e que saiu abafado da cena, que se intitula Die Wacht am Rhein.

Como o seu próprio título indica (pode traduzir-se por De vigia ao Reno), o Hino (abaixo), que data de meados do Século XIX, tem uma letra onde se nota uma preocupação defensiva da Alemanha frente à ameaça das invasões francesas, uma consequência das memórias da época das invasões napoleónicas. A letra era um verdadeiro paradoxo quando aplicado à situação que se vivia em 1942, que foi o ano da rodagem de Casablanca
Na realidade, a cena fora concebida para ser muito mais explícita: A Marselhesa abafaria o Horst-Wessel-Lied, que era então o Hino da Alemanha e do Partido Nazi (abaixo). Contudo, questões quanto aos direitos de propriedade intelectual desta última música fizeram com que a produção de Casablanca optasse pela solução que conhecemos, com receio que os alemães bloqueassem judicialmente a projecção do filme nos países então neutrais.

Como Casablanca fora concebido fundamentalmente como um filme de propaganda, as preocupações com a distribuição sobrepuseram-se às do estilo e rigor. Afinal, também todos os alemães nazis a aparecerem naquele filme que eram de genuína origem alemã – a começar pelo perverso Major Heinrik Strasser, protagonizado pelo berlinense Conrad Veidt – só o faziam por estarem exilados, e isso acontecia precisamente por serem anti-nazis

4 comentários:

  1. Um Bom Ano de 2009 também para si, Carlos Alberto.

    ResponderEliminar
  2. Igualmente, Paulo Santiago. Espero continuar a lê-lo no blogue do Luís Graça.

    E que o seu quase acidente se resolva positivamente.

    ResponderEliminar